
A continuación se realizará un análisis lingüístico del video anteriormente visto en el que aparecen los conductores del programa “Mesa de noche”; Renzo Shuler, Jimena Lindo y Denisse Arregui. El tiempo verbal con el que se expresan es de primera persona. En este programa se conversó acerca de los peruanos que se encuentran en el festival de Cannes y se menciona a la actríz de la "teta asustada" Magaly Solier y en broma se dice que está vendiendo chompas o chuños por allá. Norma martinez y Magaly solier, siendo peruanas en una feria europea, son relacionadas, por Renzo y Jimena, con vendedores Ambulantes. De esta manera, se demuestra un pensamiento subconsciente de que el peruano que proviene de la sierra, se dedica a la venta de alpacas, chullos, o todo lo relacionado a lo andino y proveniente del interior del país. El mensaje que los conductores del programa “Mesa de Noche” al decir que Magaly Solier estaba en el festival de cannes vendiendo alpaca o tal vez vendiendo chuño, deja una controversia, ya que no saben si es discriminatorio, o una simple envidia, ya que Magaly Solier antes de grabar la película “La teta asustada” era una campesina que vivía en el Cusco, su lengua natal es el quechua y no tiene una buena educación. Los que participan en este dialogo son Renzo Shuler, Jimena Lindo y Denisse Arregui. La verdadera intención de estos conductores es entretener e informar al público sobre los distintos eventos, pero dentro de este dialogo existen inconscientemente otro sentido a este dialogo como denigrar a Magaly Solier dando a entender que ella solo se fue al festival de Cannes para vender chompas o también a vender chuño. Se cree que se está provinciana y tener rasgos indígenas, esta no puede superarse y no puede ir a un festival de Cannes para una premiación por ser actriz principal de la película “La teta asustada”. Sin embargo, esto demuestra la mediocridad de las personas al plasmar su envidia ante la superación de una “indígena” cualquiera mientras que estas personas se quedan estancadas en sus ideas, sobre todo al continuar su comentario de un “yo quisiera estar en Cannes” expresando abiertamente dicha envidia. Además de sostener estos comentarios que hacen alusión a su condición como indígena, las posicionan en lugares de provincias que son de difícil acceso, haciendo notar la idea de posición sobre dicha personalidad con rasgos definidos. Esto demuestra que la “burla” puede ser discriminatoria o también envidia por parte de los conductores ya que Magaly Solier logró triunfar en una corta carrera como actriz, llegando hasta Europa y siendo premiada en el Festival de Cannes.
No han cumplido con el propósito de trabajo del blog. Debieron presentar un texto completo y estructurado que corresponda a la aplicación del análisis crítico del discurso al objeto de análisis elegido. En su propuesta, que no refleja un adecuado manejo de la estructura textual, no hay una clara segmentación de los elementos de análisis. Recuerden que el análisis procede de acuerdo con tres momentos: recursos lingüísticos, interacción social y representaciones socioculturales.
ResponderEliminar